牡丹亭惊梦原文及翻译 第十出惊梦原文翻译及注释


【佳人丽影】翠岚叠绕漫山青,红杜艳啼遍园中。

  • 注疏
  1. 翠岚:青翠的山气,为山中树林草莽的清幽所散发出的绿意。
  2. 叠绕:指连绵起伏的环绕之状。
  3. 杜:指杜鹃鸟的或杜鹃花。
  4. 啼红:用以比喻鲜花绽放时似有鲜血流下的鲜妍,乃是用动物的悲鸣比作鲜花的美艳。
  5. 红杜:亦即杜鹃,以其红色艳丽为特色。

青山不似别处的一抹峰峦,乃是园林内的一片盎然绿意。荼蘼之外,醉软,仿佛置身仙境。

春香啊,牡丹虽美,岂能独占春光之先?

  • 诠释

春香对曰:群芳皆开,独牡丹尚待展颜。然百花争妍,皆有绽放之权,非独牡丹能独领。

【佳人相伴】双双莺燕戏枝头,闲看燕语莺歌新。

  • 注释
  1. 闲看:闲暇之余,悠然自得地观赏。
  2. 莺歌燕语:黄莺与燕子之间的歌声与对话,象征着春天的生机与活力。
  3. 滴溜溜:形容黄莺的歌声婉转圆润。

莺燕成对嬉戏于枝头,我悠然自得地凝视其乐融融之景。燕子的鸣声清脆如剪,黄莺的歌声滴溜溜地圆润动听。

释解:自然之景与人同乐,悠闲之际品味着和谐与美好。

【时光匆匆】暂别园中景。春香叹言,此园美景观之难尽其极。

  • 注释说明
  1. 观之难尽:表示园中景色繁多,无法一一观赏完。
  2. 提及他何干:提及此事何意义何用处,这句话传达了一种不屑一顾的意味。

春香提议,心有所不甘:花儿如此之美,不如咱们好好珍赏,实在不必走开。但杜丽娘回答,提它作甚?时光匆匆,还是回房去吧。

解读:杜丽娘因游春而感伤时光流逝,故而不愿再留恋园景,便以提及它无用之言而作答。

附加注解:

此段结尾“这园子委是观之不足也”是一引子句型。与此前数句诸如“园林美色全现”、“鲜花绽放”等相互呼应,皆为后文对于园林之美的描绘与阐述埋下伏笔。