抹茶拿铁是咖啡吗,抹茶拿铁为什么不含咖啡
在意大利文里,“Latte”被翻译为“拿铁”,其原意即为牛奶。
拿铁即是Latte的音译,而拿铁咖啡则对应着Coffee Latte。某些店铺只提供拿铁咖啡而不单独出售牛奶时,就会引起一些误解。点单时,为了简便,人们常常直接用latte来指代Coffee Latte。
尤其值得注意的是,像星巴克这样的连锁品牌,其中文招牌写的是“拿铁”,但英文标识却是Coffee Latte。从字面意义上看,这其实是一种误导性的翻译。
这种误导主要体现在“抹茶拿铁”这款饮品上。很多人误以为“抹茶拿铁”里含有咖啡成分,但实际上它只是抹茶牛奶。在星巴克或其他类似的店铺,如果你说要latte或coffee latte,通常不会有问题,因为大家都默认latte即指拿铁咖啡。
大多数主要销售咖啡的店家,一般不会单独出售牛奶,这也进一步加深了消费者的误解。久而久之,在顾客没有仔细考究的情况下,他们可能会认为Latte就等同于拿铁咖啡,从而以讹传讹。
在不同的商业环境中,同一个词语可能代表着不同的产品。在一些销售含奶饮品的店铺里,当你点一杯latte时,店家可能真的会给你一杯牛奶。这并不是因为店家误解了什么,而是因为latte在这个环境下确实就是指牛奶。