端午节英语怎么说 端午节英语的起源


时光荏苒,又是一年端午节如约而至。

在此,祝愿大家“端午节安康”。

端午节快乐,Happy Dragon Boat Festival!

关于节日的称呼,似乎有些许争议。

有人疑惑,为何不用Duanwu Festival来称呼?

别急,让我们慢慢道来。

今天,小C哥哥将与大家一同探讨端午节的习俗与相关的英语表达。

一、端午节的称谓

端午节究竟该如何称呼呢?

虽然Duanwu Festival的说法并无错误,但在外国友人眼中,端午节的标志性活动是龙舟竞赛

他们更习惯称之为Dragon Boat Festival。

值得一提的是,2006年我国端午节成功申遗后,联合国教科文也是采用的Dragon Boat Festival这一名称。

因为端午节是在农历五月初五,因此英文中又有了Double Fifth Festival的叫法。

二、端午节的祝福语

端午节能说“快乐”吗?

有人认为,因端午节的起源与纪念逝者相关,如屈原、伍子胥等,所以使用“端午安康”更为恰当。

也有观点认为说“快乐”并无不妥,端午节的习俗如赛龙舟、吃粽子等都是欢庆的活动。

无论选择哪种说法,都是对节日的一种表达。

端午安康的英文表达:

Wishing you a good health and safety on Dragon Boat Festival.

但也有专家指出,端午节作为节气,说“快乐”也是可以接受的。

三、端午节的习俗

那么,端午节有哪些习俗呢?

①吃粽子

要了解“吃粽子”的英文表达,首先要知道粽子的英文是sticky rice dumplings。

在外国人眼中,粽子就是黏糊糊的大米饺子。

粽子也可以直接说zongzi。

关于粽子的口味...

北方人偏爱咸口粽子

而南方人则更爱甜口粽子

②赛龙舟

想象一下那激动人心的场面——dragon boat racing。

③挂艾草

(Hanging Chinese Mugwort)

据闻:艾草的香味宜人宜目,有驱蚊之效。

结语

今日的分享就到这里啦。您吃粽子了吗?是否有人为您挂上艾草呢?端午节还有哪些活动让您印象深刻呢?欢迎与我们一起分享!