slim什么意思 slim的翻译成中文
关于油炸食品与脂肪的探讨
在知乎平台上,有人好奇地提问:每天食用油炸食品,脸上会有什么变化?
一位回答者获得高赞的回应道:“会露出笑容。”这似乎是个玩笑,但背后隐含了一个事实:摄入脂肪(fat)能给人带来心理上的愉悦感。同样的,糖分的摄入也会产生类似的效应。这也解释了为何有些人对肥胖者(fat people)和爱吃糖的小孩子所体验的瞬间快乐感到不解。
脂肪,通常我们通俗地称之为“肥肉”(可以用fat表达,为了避免无上下文时的误解,我们也可采用其他表述),它不仅仅是我们可见的那部分。事实上,脂肪包括多种类型,有的我们能看见,有的则隐藏在身体内部。
普遍的健康饮食指南告诉我们,人们应当减少脂肪的摄入量(减少脂肪摄入量是维持健康的重要因素之一。)。
当我们谈论到脂肪和肌肉的关系时,虽然fat和muscle是两个相对的词汇,但它们在内却共同维持着生命的平衡。
有些学者认为,肥胖(fatness)具有遗传性。
尽管人们经常讨论自己的身材(size)和体重(weight),但在社交场合中,提及他人的体型和体重往往被认为是不礼貌的。
那么,如何更得体地描述一个体型的人呢?直接使用fat来形容可能会显得过于直接,甚至被认为不尊重。更礼貌的说法包括plump和chubby等。其中chubby带有一种可爱、微胖且具有吸引力的感觉。
当我们用overweight和obese来描述某人因体型过大或体重过重而导致的健康问题时,应尽量避免在公共场合使用这些词汇。一旦被标记为overweight或obese,其身体超重的事实往往无法回避。
有趣的是,在英语中,“机会渺茫”可以用“a fat chance”来表示,也可以采用其反义词“slim”来对比。这种语言的巧妙对比可以通过一个句子来帮助记忆:
“一个苗条的机会(a slim chance)”与“一个肥胖的机会(a fat chance)”看似矛盾,却都传达了“机会渺茫”的意思。而当我们谈论“聪明人”与“自作聪明的人”时,只是一个小小的词变动,却有着天壤之别。
回到本文的主题,迷人的脂肪(fat)给人带来心理上的愉悦感;而迷人的微胖(chubby)也是一种美的体现。