secondly second放句首加不加ly


九类过渡词

类别1:开头常用短语

据众多周知...

据我们所知...

广泛认为...

类别2:表“结构顺序”

按照逻辑和时间的顺序展开描述

起初/起初先…

接着/然后…

之后/随后…

最后/末了…

类别3:表“并列补充”

表达并列表述不同点或相似点

此外/另外...

同时/与此同时...

还有/也...

同样地/类似地...

类别4:表“转折对比”

引入对比或转折的元素

然而/不过...

尽管/虽然...

相比之下/与之相反...

类别5:表“因果关系”

展示原因和结果的关系

由于/因为...

因此/所以...

为了...的结果...

一旦...就会...

类别6:表“举例说明”

提供具体例子以支持观点或说明概念

例如/比如...

具体来说...

像...这样的例子...

类别7:表“特别强调”

强调某个观点或信息的重要性

尤其重要的是...

特别强调的是...

不可忽视的是...

类别8:表“陈述事实/观点”

直接陈述事实或表达观点

事实上/实际上...

我的看法是...

据我了解...

个人认为...

类别9:表“总结”

总结前面提到的信息或观点

<P 我们得出了以下的结论。.

<P 简而言之,简单来说,主要是。.

<P 总结一下,最重要的是。.

<P 总体来看,以上是主要的要点。.

三十组同义表达

(仅举几例)

具体到每一组同义表达,可以这样描述:

  • 决定相关表达:决定做某事、下定决心做某事、决定性选择等。
  • 尽可能相关表达:尽可能地、尽可能快地、尽可能多地等。
  • Have fun! (Doing something) is enjoyable.

    Enjoy oneself

    30. 七个“一……就……”

    As soon as, the moment, the minute, the instant, immediately, instantly, directly.

    3100条成语俗语的翻译

    以下是部分成语的翻译示例:

    32. 爱屋及乌 (Love me, love my dog.)

    33. 百闻不如一见 (Seeing is believing. One look is worth a thousand words.)

    更多的成语翻译可以查阅权威的汉语词典或相关文献资料。

    希望这些成语能够帮助您更好地理解和使用中文成语。

    还有许多其他有趣且富有深意的成语,如“画蛇添足”、“井底之蛙”、“胸有成竹”等。这些成语都蕴丰富的哲理和智慧,是文化的瑰宝。

    在学习和使用这些成语时,我们不仅可以丰富自己的语言表达,还可以更好地理解和感受文化的博大精深。

    希望这些成语能够为您的生活和工作中带来帮助和启发。