secondly second放句首加不加ly
九类过渡词
类别1:开头常用短语
据众多周知...
据我们所知...
广泛认为...
类别2:表“结构顺序”
按照逻辑和时间的顺序展开描述
起初/起初先…
接着/然后…
之后/随后…
最后/末了…
类别3:表“并列补充”
表达并列表述不同点或相似点
此外/另外...
同时/与此同时...
还有/也...
同样地/类似地...
类别4:表“转折对比”
引入对比或转折的元素
然而/不过...
尽管/虽然...
相比之下/与之相反...
类别5:表“因果关系”
展示原因和结果的关系
由于/因为...
因此/所以...
为了...的结果...
一旦...就会...
类别6:表“举例说明”
提供具体例子以支持观点或说明概念
例如/比如...
具体来说...
像...这样的例子...
类别7:表“特别强调”
强调某个观点或信息的重要性
尤其重要的是...
特别强调的是...
不可忽视的是...
类别8:表“陈述事实/观点”
直接陈述事实或表达观点
事实上/实际上...
我的看法是...
据我了解...
个人认为...
类别9:表“总结”
总结前面提到的信息或观点
<P 我们得出了以下的结论。.
<P 简而言之,简单来说,主要是。.
<P 总结一下,最重要的是。.
<P 总体来看,以上是主要的要点。.
三十组同义表达
(仅举几例)
具体到每一组同义表达,可以这样描述:
- 决定相关表达:决定做某事、下定决心做某事、决定性选择等。
- 尽可能相关表达:尽可能地、尽可能快地、尽可能多地等。
Have fun! (Doing something) is enjoyable.
Enjoy oneself
30. 七个“一……就……”
As soon as, the moment, the minute, the instant, immediately, instantly, directly.
3100条成语俗语的翻译
以下是部分成语的翻译示例:
32. 爱屋及乌 (Love me, love my dog.)
33. 百闻不如一见 (Seeing is believing. One look is worth a thousand words.)
更多的成语翻译可以查阅权威的汉语词典或相关文献资料。
希望这些成语能够帮助您更好地理解和使用中文成语。
还有许多其他有趣且富有深意的成语,如“画蛇添足”、“井底之蛙”、“胸有成竹”等。这些成语都蕴丰富的哲理和智慧,是文化的瑰宝。
在学习和使用这些成语时,我们不仅可以丰富自己的语言表达,还可以更好地理解和感受文化的博大精深。
希望这些成语能够为您的生活和工作中带来帮助和启发。